hiputrélico x peremptório
Dias atrás ouvi num programa de humor a palavra "peremptoriamente", e essa ficou girando em minha mente por alguns dias.
Já conhecia a palavra e seu significado, mas na verdade nunca há tinha pronunciado. Um distinto e robusto palavrão, né!
Gostei de pronunciá-lo, faz cócegas no céu da boca e parece ser um excelente exercício fonoaudiólogico.
Terminantemente é o seu significado e há de convir que lhe cai bem.
Imagine uma discussão acabando com esse palavrão (no sentido do tamanho e pronúncia), seria como um "gran finale". rs rs
E se usado numa entrevista, dependendo do selecionador, franziria a testa, balançaria a cabeça e mudaria provavelmente de assunto. Deveras talvez não lembrasse o significado, ele é incomum, o palavrão, digo.
Os selecionadores nem tanto, ficam às voltas com uma ruma de testes e esquecem do principal, conversar e perscrutar o candidato, o que exigiria talento e sensibilidade. Mas essa é outra conversa.
Voltando para o palavrão, já deve ter sido utilizado, com certeza, no Soletrando, tudo que é esdrúxulo, digo, diferente, não escapou desse programa.
E na atração "Raul Gil e as crianças" também seria engraçadinho, ver aquela criançada de dois aninhos repetir, pois me parece até mais complicado que Pindamonhangaba e paralelepípedo.
Depois de todo esse "brincar com a palavra" me veio a cabeça um trecho de Guimarães Rosa em que alude sobre a formação de novas palavras, neologismo, lá do tempo do colegial, hoje ensino médio.
"(...) O bom português, homem de bem e muitíssimo inteligente, mas que, quando ou quando, neologizava, segundo suas necessidades íntimas. Ora, pois, numa roda, dizia ele, de algum sicrano, terceiro, ausente: -E ele é muito hiputrélico... Ao que, o indesejável maçante, não se contendo, emitiu o veto: -Olhe, meu amigo, essa palavra não existe. Parou o bom português, a olhá-lo, seu tanto perplexo: -Como? ... Ora ... Pois se eu a estou a dizer? -É. Mas não existe. Aí, o bom português, ainda meio enfigadado, mas no tom já feliz de descoberta, e apontando para o outro, peremptório: -O senhor também é hiputrélico... E ficou havendo". (Tutameia - Terceiras estórias)
Segundo o autor, "hipotrélico" significa "indivíduo pedante", "falta de respeito para com a opinião alheia."
Ichi! Peremptoriamente está cheio de hipotrélicos por aí! Você não acha?
Encerrando meu pensar concluí que a vivacidade da nossa língua capacita-nos a criar novas palavras, de ampliar o vocabulário, ou de emprestar aos vocábulos novos sentidos. Realmente fantástica.
Também que brincar de aprender é possível, viável e acima de tudo prazeroso.
Mas eis que me veio outra curisidade, de onde vem essa palavrão, qual sua raiz? Vou pesquisar e se encontrar noutro momento socializo com vocês.
Magda Cunha
*Pedagoga, Psicopedagoga, Especialista em prendizagem,
consultora na rede pública e particular de ensino.
mag-helen.maravilha@gmail.com | www.promaravilha.blogspot.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário